Auto súčiastky AUTOSÚČIASTKY LELA

KrajinaSlovenskoTelefón+421 42 434 05 41
MestoBodiná
UlicaŠportovcov 5478
Psč01701
Hodnotenia
3
Cena
3
Solventnosť
3
Kvalita
3
Dostupnosť
3
Ponuka
3

Poloha a opis

Auto súčiastky AUTOSÚČIASTKY LELA
skryť
Objekty v okolí
BodináV roku 1895 sa do Bodinej vydal známy slovenský publicista, archivár, muzeálny a matičný pracovník Pavol Križko, aby overil dohady o dovtedy neznámom písme a prípadne ho zdokumentoval. Tridsať rokov predtým na vrchu Smrčník objavil Križko dva runové nápisyhorak na bodinských skalách. Keď ich uvidel, jeho prekvapenie bolo o to väčšie, pretože podobný typ písma nebol dovtedy nikým zdokumentovaný. Po štvorročnej odmlke záujem o písmo z Bodinej vzrástol, pretože bádateľ Evans na stredomorskom ostrove Kréta objavil hlinené tabuľky s takýmto písmom. To bol jeden z dôvodov, prečo sa Križko o vylúštenie nápisov nepokúsil, no aspoň zanechal o náleze svedectvo. Lúštenie neznámej tajničky V skutočnosti sú nápisy dva vo forme znakov, vysoké 10 - 15 cm s hĺbkou ryhy 1 - 2 cm. Týmto písmom sa zaoberal Antonín Horák, ktorý v knihe O Slovanech uplně jinak z roku n1991 spomína bodinskú raritu. A. Horák pri lúštení vychádzal z poznatkov pri krétsko-mykénskych nápisoch na tabuľkách s použitím slabičného písma. Dospel k názoru, že prvý nápis je písmom neolitických Praslovanov z doby okolo 3. - 2. tisícročia pred Kristom a slová by mali byť „ padlo, obetí, rabov“. Hákový kríž v dolnom riadku je idiogram, vyjadrujúci, ľudskú obetu, tak ako to bolo na Kréte či v Grécku. Druhý nápis ne bočnej skale pravdepodobne znamená „ nás hrdúsia“. Zvyšné tri hákové kríže podľa Horáka znamenajú tri, no možno i viac ľudských obetí. V porovnaní s objaveným písmom na žiarovom pohrebišti vo Veľkých Karloviciach na Morave predpokladá, že nápisy by mohol znamenať „ tu miznú, umierajú“. Gréci, Praslovania či niekto ďalší? O Krížov nález sa zaujímali aj ďalší slovenský bádatelia - Dr. Minárik, Dr. Bukovinský a iní. Podľa ich domnienok je nápis v Bodinej gréckou pamiatku na ich cestách do Pobaltia za nákupom jantáru. Ich pokusy preložiť ho ako grécky však skončil neúspešne. Horák zasa nápis považuje za praslovenský. Slovensko
AZ-europe, a.s.
slovenčinačeštinamaďarčinapoľštinaangličtinanemčinarumunčinaruštinašvédčinadánčinaestónčinafínčinaislandčinalotyštinalitovčinanórčinaalbánčinasrbčinachorvátčinagréčtina taliančinamaltčinaportugalčinaslovinčinašpanielčinafrancúzštinaholandčina
empty
Vo vašom košíku sa nenachádzajú žiadne položky
0 položiek
Nákupný košík
Súťaž
Prihlásiť
Registrácia